加班文化 The Story of 醉熊猫

996工作制的真实代价 · The Real Cost of 996

工作到深夜 Working Until Midnight

In the neon-lit office towers of Shenzhen, Beijing, and Shanghai, a silent epidemic unfolds every night. Young professionals, the creators of China's tech boom, remain glued to their desks even after sunset.

The 996 work culture—9am to 9pm, 6 days a week—has become the unspoken standard. 曾经被称为奉献的东西已经演变成一种期望,一种伪装成机会的陷阱。

Office at night
下班后 · Afterwork routine
Workers
72

小时每周 · Hours Per Week

The average workweek for tech employees in major Chinese cities, far exceeding international labor standards

Employee at desk
疲惫的员工 · Exhausted employee

系统性压迫 Systematic Pressure

The pressure does not come by itself, it is woven inside of the work ethics and standars in 996-system. Through subtle cues, peer pressure, fear of being left behind with no money and hope.

生产力的祭坛

The altar of productivity consumes life abilities, including being happy, have a family, free-time, hobbies.

我已经三个月没见过白天的阳光了

I haven't seen daylight in three months

— 醉熊猫, age 28, Shenzhen

一天的生活 A Day in the Life

07:30
早晨

清晨通勤 · Morning Commute

Crowded subway, already checking work messages. The day begins before arriving at the office.

09:00
上午

开始工作 · Work Begins

Meetings, deadlines, KPIs. The pressure cooker starts heating up.

21:00
晚上

加班继续 · Overtime Continues

Officially 9pm, but leaving now means being judged. Most stay until 10 or 11pm.

23:30
深夜

回家 · Going Home

Finally leaving. Barely enough time to sleep before tomorrow's cycle begins.

健康的代价 The Health Toll

Burnout, anxiety, depression—these aren't just buzzwords. They're the lived reality of millions. Hospitals report rising cases of stress-related illnesses among young professionals. Some don't make it.

过劳死 (death from overwork) has entered common vocabulary, a grim acknowledgment of an unsustainable reality.

Health impact
最起码的工人能做的 · The very least worker can do

空荡的公寓
空荡的生活

Empty apartments. Empty lives. The personal cost of economic growth.

Protest
静默的抗议 · Silent protest

觉醒的声音 Voices of Awakening

But change is stirring. Online movements like"躺平 (tang ping—lying flat) and labor rights discussions on social media represent a growing pushback.
Is the sacrifice worth it?

Some companies are starting to listen. Policies are slowly changing. But the road ahead is long.

996系统正在杀人

The system will not hold any longer, if there's no one to work by its rules. But until then, the people see only one thing, not hope for the future, but the work amount that needs to be done.

We're not the one who make a choice, but it's worth a try

Hope
迷失在系统中 · Lost in the system